No exact translation found for عَيِّنَةٌ مُمَثِّلَة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic عَيِّنَةٌ مُمَثِّلَة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • En la reunión se confirmaron las instituciones colaboradoras que contribuirían al proyecto y se designó a sus respectivos representantes.
    وثبَّت الاجتماع المؤسسات الشريكة التي ستتعاون مع المشروع وعيّن ممثليها.
  • En octubre de 2006, el representante de Finlandia fue nombrado Representante Especial de la OSCE sobre la lucha contra la trata de seres humanos.
    وقد عين ممثل فنلندا ممثلا خاصا لهذه المنظمة فيما يتصل بمكافحة الاتجار في الأشخاص.
  • El Alto Representante designó al primer grupo de magistrados y fiscales, y se iniciaron algunos juicios de delincuencia organizada.
    وعين الممثل السامي المجموعة الأولى من القضاة والمدعين العامين، وبدأت المحاكمات المتعلقة بقضايا الجريمة المنظمة.
  • En tercer lugar, generarán algún tipo de información para los inventarios que se puede utilizar como datos de pruebas para la elaboración del inventario nacional.
    ومع ذلك، يعتبر الحصول على عينات ممثلة هدفاً حاسماً في عملية أخذ العينات من النفاية.
  • Además, debido a la metodología del estudio (evaluación rápida), los ejemplos seleccionados y las estadísticas que se generaron no eran representativos de la población de menores trabajadores de esas profesiones.
    كما أن الدراسة هي تقييمية سريعة لم تتضمن إحصاءات وعينات ممثلة لعمل الأطفال في هذه المهن.
  • Sucederá a Staffan de Mistura, que he designado mi Representante Especial Adjunto para el Iraq. El Sr.
    وسيخلف ستافان دي ميستورا، الذي عُين نائب ممثلي الخاص للعراق.
  • En 1866 se introdujo un sistema de representación popular y en 1948 el sufragio universal para hombres y mujeres.
    وقد عُيِّن ممثل للشعب في عام 1866، في حين أُجري استفتاء عام للرجال والنساء في عام 1948.
  • Representantes de los cinco grupos armados pasaron a ser miembros de la Estructura Nacional para los Niños Soldados y se asignó a coordinadores a las zonas de concentración donde los combatientes —incluidos los niños— esperaban la desmovilización.
    وعُيّن ممثلون عن المجموعات المسلحة الخمس في الهيكل الوطني للأطفال الجنود، وعُيّنت جهات اتصال للعمل في مناطق التجميع التي ينتظر فيها الجنود، ومنهم الأطفال، تسريحهم.
  • Primera etapa: obtención de una muestra ampliamente representativa de puestos de las administraciones públicas nacionales seleccionadas que sean comparables con los puestos del cuadro orgánico y categorías superiores del régimen común de las Naciones Unidas.
    الخطوة 1 - تحدد عينة ممثلة بشكل عام من وظائف الخدمات المدنية الوطنية المختارة التي تماثل وظائف الفئة الفنية والفئات العليا في منظومة الأمم المتحدة.
  • El Alto Representante nombró al primer grupo de magistrados y fiscales por recomendación conjunta del Presidente del Consejo Superior de Jueces y Fiscales, el Presidente del Tribunal de Bosnia y Herzegovina o la Fiscal Principal, respectivamente, y el secretario.
    وعيّن الممثل السامي أول مجموعة من القضاة والمدعين العامين بعد صدور توصية مشتركة بين المجلس الأعلى للقضاة والمدعين العامين ورئيس محكمة البوسنة والهرسك، على التوالي، ورئيس قلم المحكمة.